Lourmarin Sunlight

We'll always have Paris.

【笔记】在青春迷失的咖啡館

作者:帕特里克·莫迪亚诺

 

版本:台译本

 


 


 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第184页

 


 

184

 

有時候,想起這些原本應該發生而沒有發生的事情,心口就感到發緊。但是我相信,直到今天,那個房子依然空在那裡,等著我們。那個清晨,我感到很幸福,並且很輕快。我還感覺到了某種醉意。地平線在我們視線中遙遠的前方,在那裡,向無際的天涯延展。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第182页

 


 

182

 

露琪和我,我們到後來開始不太明白自己和這群陌生人一起在做什麼。我們人生之初遇到過那麼多的人,他們當時也不知道自己在做什麼,而我們也永遠不會再認出他們來。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第175页

 


 

175

 

這條街更像是一道邊界,走到盡頭,我們就進入了一個遠離塵囂的所在。上個星期,我在那裡走的時候不是夜裡而是傍晚。自從我們一起走過那條路,或者我一個人經過那裡去旅店找你之後,我就再也沒有去過那裡。曾有片刻,我產生了一種幻覺,似乎走過公墓,我就又能遇見你。到了那裡,就是永劫回歸。用同樣的動作在旅店服務台取走你房間的鑰匙,登上同樣陡直的樓梯,打開同樣的白色房門,同一個房號:11號。同樣的等待。然後是同樣的嘴唇,同樣的芳香,同樣的瀑布般瀉下的秀髮。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第174页

 


 

174

 

露琪和我,我們過去經常走我現在腳下這同一個條路回到她的旅店。這樣會繞遠,但是我們習慣了這樣走。這真的是繞遠嗎?不是的,仔細想來,對我來說,這是直通地心的一條直線。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第162页

 


 

162

 

在其後那些暗淡無光的歲月裡,每當有人問我住址和電話的時候,我就會說:「您儘管往忍冬旅館寫信給我,大修院街2號,他們會轉給我的。」我該去這家旅館取回所有那些信件,它們一直存放在那裡,沒有回覆。你說得對,我們本該一直待在那裡。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第158页

 


 

158

 

「我們應該去敲一下這家的房門,」露琪對我說,「我敢肯定有人在等我們。」 我們的長椅坐落在兩條街道交叉口的中央通道上。多年以後,有一次我坐一輛計程車沿著兵工廠向河岸方向駛去。我讓司機停下來。我想去找一下那條長椅和那幢樓房。我希望經歷這許多光陰之後,二樓的那兩扇窗子依舊亮著燈光。可是,在通向則肋司定會修士營房外牆的那些小街巷裡,我差點迷了路。在那個夏日之夜,我當時對露琪說沒有必要去敲門。房子裡面沒有人。我們在這裡坐著長椅也很不錯。我甚至還聽到有泉水聲從什麼地方傳來。 「你肯定嗎?」露琪說,「我可是什麼也沒聽到……」 住在那套房裡的其實是我們兩個,我們出門時忘了關燈了,鑰匙也不知放在了哪裡。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第136页

 


 

136

 

「羅朗……」我轉過身來,沒有人。我站在花園的中央,就像第一次我們兩個站在那裡無言以對的時候一樣。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第134页

 


 

134

 

直到今天,夜晚行走在街上的時候,我有時會聽到一個聲音在喊我的名字。聲音沙啞,略帶拖音,我立刻聽出來:那是露琪的聲音。我轉過身來,但是沒有人。不僅僅是夜晚,甚至是夏日午後讓人不知今夕何夕、今年何年的那段空閒時間,也會聽到這一聲音。一切都會像從前一樣重新開始。同樣的白天,同樣的夜晚,同樣的地點,同樣的聚首。永劫回歸。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第120页

 


 

120

 

後來,每當我要和某人切斷聯繫時,我都會感受到同樣的沉醉。我只有在落跑的時刻才成為真正的自己。我唯一的一些美好回憶都是些逃離和落跑的回憶。但生活總是要佔上風。當我走上霧堡前面的小道時,我確信有人和我在這裡有約,這對我來說又是一次新的出發。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第118页

 


 

118

 

多年以後,有人信誓旦旦跟我說,我們唯一回憶不起來的就是人們的音色。可是,直到今天,在失眠的夜裡,我還是能聽到有個巴黎口音──來自有坡路的那些街道的口音──的聲音對我說:「怎麼樣,找到你的幸福了嗎?」並且,這句話聽起來依然那樣親切,那樣神秘。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第97页

 


 

97

 

我從自己臥室的窗子往下看,轎車一直停在那裡。我再窗前等著,額頭頂著玻璃窗,心生好奇,想知道這車子能一直在那裡停到什麼時候。我聽到了發動機的聲音,之後看到車子轉彎,在街角消失。我又有了那種焦慮,那是夜裡常常向我襲來的那種焦慮,這次更是比恐懼還要來得強烈,我感覺到自己孑然一身,無依無靠。沒有人能救我,無論是我母親還是其他什麼人。我真希望他整夜待在大樓前站崗,今後每天夜裡也都如此,就像一個哨兵,或者像一個看護我的守護天使。 但是,也有一些夜晚,焦慮消失,我不耐煩地等著母親離開出門。之後,我忐忑不安地走下樓梯,就好像要去赴約一樣,再也不用跟門房撒謊了,再也不用編造理由請求批准。請誰批准?為什麼呢?我甚至都不再確信自己是否還會回到這幢大樓。來到大樓外面,我沒有走上那條陰暗的人行便道,而是走上了紅磨坊那側的便道。這側路上的燈光比墨西哥電影裡的光線還要強烈。我陷入了某種醉意,某種微醺的感覺……在「無憂咖啡館」喝掉一杯香檳酒的那個晚上,也是這樣的感覺。生活就在我的面前,我怎麼可能把自己蜷縮成一團,獨自待在角落裡呢?我有什麼可害怕的呢?我要去結識人。只要走進任何一家咖啡館就可以做到。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第94页

 


 

94

 

電影散場的時候,亞利桑那和眼前的克利希大街在我的腦海裡奇異地混為一體。店家的招牌燈和氖燈五光十色,跟在電影裡一樣:橘紅、翠綠、幽藍、沙黃,色彩十分強烈,讓我覺得如同置身電影或夢境之中。好夢還是噩夢,視情形而定。一開始是噩夢,因為我害怕,我不敢走遠,並且不是因為我的母親。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第68页

 


 

68

 

在交通尖峰時段,在某條街、某個地鐵站不期而遇。在此時此刻,兩個人應該是兩雙手銬在一起一樣彼此緊密相連。否則,什麼樣的聯繫能抵禦住那裹挾著你、讓你迷失的茫茫人流?

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第61页

 


 

61

 

當然,我理解。我們的人生有時候就像是沒有標示的茫茫曠野,置身那些隱遁的路徑和消失的地平線之中,我們願意找到一些方位標記,編製一份地籍冊,為了不讓自己產生無親無故無依無靠的感覺。於是,我們建立一些聯繫,努力讓那些萍水相逢之交發展成更穩定的來往。

 

 

 

 

 

《在青春迷失的咖啡館》的笔记-第58页

 


 

58

 

她帶走了個人衣物還有居伊·德維爾借給她的幾本書,所有東西都放進一個石榴紅的皮箱裡。這裡沒有留下她的任何痕跡。甚至有她本人在上面的一些照片,很少的一些度假照,也消失不見了。夜晚,當他一個人待在家中的時候,他經常問自己到底是否真的和這個叫雅克琳·德朗克的女人結過婚。唯一能證明這一切畢竟不是一場夢的就是戶口名簿,那是他們結婚後領取的。戶口名簿。他不斷重複這幾個詞,似乎不再理解它們到底指的是什麼。

 


评论
热度(3)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
2015-04-16